Posts Tagged ‘ филология ’

О братьях наших меньших

Занятный все-таки польский язык: иногда понимаешь все, иногда – ничего.

Словоформы

 Гондоньеры

Лингвистическое

Вапаретто — речной трамвай в Венеции. Маленькая пухлая девочка по слогам произносит беленькой пушистой собачке: «седутто!» и снова «се-ду-тто!». Я понял сразу, а собачка только с четвертого раза и села на мохнатый зад. Приятно осознавать, что итальянским ты владеешь лучше чем родившиеся там…собаки.

Словоформы

Через херни к звездам! 

Welcome to USSR, comrade

Normal
0

false
false
false

MicrosoftInternetExplorer4

st1\:*{behavior:url(#ieooui) }

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:»Обычная таблица»;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:»»;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:»Times New Roman»;
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}

Задолбавшись делать по английскому очередной Lesson решил в порядке бреда перевести советские лозунги. Во че вышло — знатокам английского не пилеваться!

 

Lenin still a life.

For fatherland, for Stalin!

Kiev – mother of Russia towns.

Sebastopol – the city of Russian glory.

Union inviolable…

Peace, work, May!

Health of everyone – riches of everybody! Почему Хаус ни разу не произнес эту фразу? 

Peace for world

Party is the mind, honor and conscience our epoch — Мощь!

Study, study and one more study like testament great Vladimir Lenin

Glory of CPSU!

Free Angela Davis!

Imperialists: Hands off Vietnam 

All for battle-front, all for victory

Fascist occupants must die!

Party said it is necessary, komsomol has answered – yes! Рокенрольно так… 

Иняз

Учим с котом английский. Если произносишь фразу: The teacher asks us a
questions —
кот вспрыгивает тебе на колени и муркает. Почему? Произнесите ее вслух и поймете.  

Еще одна психоделическая фраза из совкого учебника срывающая крышу полностью: 

Sasha is absent today. And what about  you? — I am present. 

Ведомости Слоников

Моща! Правда я не думаю, что после этого его сынишка будет рассекать по Бутово или Солнцево на девятке с неоновой подстветкой

СЛОН Почему Потанин оставил детей без наследства

Олигарх решил стать российским Биллом Гейтсом или Уорреном Баффетом

Читать материал

Наша бы Нац комиссия по деморализации в гробу бы перевернулась, увидев такой учебник

СЛОН Оhuеnnij учебник

Вслед за латвийской армией и думой на русский мат как часть родной речи претендует латвийская школа. Пора вводить копирайт

Читать материал

Сопромат


— 22.01.10 11:46 —
Культура в поисках прачечной
Культура по четвергам: в Киеве запретили экспонировать портрет батьки Махно, и это происшествие стало хорошим поводом поговорить об уместности нецензурной лексики в сегодняшнем культурном поле.

http://www.gazeta.ru/culture/2010/01/21/a_3314381.shtml

Еще в догонку классики

Проходил мимо полки с книгами. Взял в руки "Фауста" Гете, открыл на угад и на одной страничке обнаружил: 

Когда судья карать не смеет,
                     С преступником он заодно.
                     Казначей
                     Пришел конец союзным взносам.
                     И денег никаким насосом
                     Теперь в казну не накачать.
                     Иссяк приток подушных сборов,
                     У нас что город, то и норов,
                     И своевольничает знать.
                     Теперь в любом владенье княжьем
                     Хозяйничает новый род.
                     Властителям мы рук не свяжем,
                     Другим раздавши столько льгот.
                     Из партий, как бы их ни звали,
                     Опоры мы не создадим.
                     Нам так же чужды их печали,
                     Как мы и наши нужды им.
                     Кому теперь какое дело,
                     Ты гвельф, или ты гибеллин?
                     Своя рубашка ближе к телу,
                     Все за себя, всяк господин.
                     У всех желанье стать богаче,
                     На всех дверях замок висячий,
                     Но пусто в нашем сундуке.

а это уже на другой

Толпа слепа, и ловок демагог.
                     Народ пошел, куда понес поток.

Ну и напоследок игривое, гейское:

                                Мефистофель
                         (оттесненный на просцениум, обращаясь к хору ангелов)

                       
                       Высокий мальчик, ты прелестней всех,
                       Тебе лишь не подходит вид монаха.
                       А ну, на шее расстегни рубаху,
                       Чтоб промелькнул во взгляде томный грех.
                       Отвертываются! Я не в накладе!
                       Сложенье их еще приятней сзади.

Новое прочтение

Не правда ли очень похоже на тот язык, которым разговаривают сегодня в большинстве телеком-, интернет- и ПРкомпаниях?

Деламида. Вы так мне флатируете, что уж невозможно.
Дюлиж. Вы мне не поверите, что я вас адорирую.
Деламида. Я этого, сударь, не меритирую.
Дюлиж. Я думаю, что вы довольно ремаркированы быть могли, чтоб я опре де вас всегда в конфузии.
Деламида. Что вы дистре, так это может быть от чего другого. Дюлиж. Я все, кроме вас, мепризирую.
Деламида. Я этой пансе не имею, чтоб я и впрям в ваших глазах емабль была.
Дюлиж. Треземабль, сударыня, вы как день в моих глазах.
Деламида. И я вас очень естимую, да для того-то я и за вас нейду; когда б вы и многие калите имели, мне б вас больше естимовать было уж нельзя.
Александр Сумароков (1718—1777) "Пустая ссора"